Open main menu

Changes

no edit summary
'''Read [[:Category:Features|the latest features]].'''<!-- Remove -->
{{newreview
|title=Anna and the Swallow Man
|author=Gavriel Savit
|rating=5
|genre=Teens
|summary=It's Poland in 1939. And Anna's linguistics professor father is about to be rounded up in the Nazi purge of intellectuals. Knowing this is likely to happen, he leaves her in the care of a friend for the day. When her father doesn't return to collect her, the frightened friend loses his nerve and abandons Anna to a new and dangerous world. Anna is just seven years old and will never see her father again.
|amazonuk=<amazonuk>178230052X</amazonuk>
}}
{{newreview
|author= Helen Dunmore
|summary=Angle se yon lang konfizyon. Mwen konnen, paske mwen li liv sa a tout sou li. Now, I know a lot of you understood that, and it's thanks to a certain search engine's 'translate' facility that it exists here in the first place, but hardly any of you would recognise it as Haitian Creole. But pretty much all of the words in the two sentences have come into English through one way or another, through an invasion either literal or lingual. ''Angle'' – the Anglo-Saxons were the first speakers of what we now call Old English, which is pretty much impenetrable – certainly harder to read than Creole. The ''konfizyon'' in the ''lang''uage are equally easy to decipher, and the second half is pretty close to the French with what seems a German verb in it. If you do use regular English, that's what you're doing – using French with some German, and Latin, and Indian, and the rest, even if that's only as far as vocabulary goes; our grammar is too Germanic to be called anything but. It's at this stage one reels out the old gag about English being the 'lingua franca' and thus proves that however global English is, it doesn't really stand as its own entity if you give it the slightest scrutiny.
|amazonuk=<amazonuk>0198754272</amazonuk>
}}
{{newreview
|author= Haraldur Erlendsson and Keith Hagenbach
|title= The Man Who Drew Triangles: Magician, mystic or out of his mind?
|rating= 3.5
|genre= General Fiction
|summary='Magician, mystic, or out of his mind?' Consider the following: 27-year-old Olaf, disembarks a flight from his homeland, Iceland, seats himself on a broken terminal at Heathrow airport, and begins to meditate, to reach his guides. Attracting the attention of Irish airport security, he is eventually sectioned and escorted to a psychiatric unit.
|amazonuk=<amazonuk>1785351478</amazonuk>
}}