|summary=Twenty-one impish and irrepressible stories by five neglected or forgotten Russian writers. Fresh-faced vignettes from modern St Petersburg; hair-raising tales of state insanity, snatched from the Soviet archives.
|cover=085705158X
|aznuk=085705158X
|aznus=B00BXFJ002
}}
This brilliant and varied collection of short stories is the product of a current academic interest in cross-cultural translation. Francisco Guillen Serés is a Catalan professor of Art History from Aragon. A Russophile, he has travelled widely to collect stories from those writing during the past hundred years of Russian history. These have been translated into Catalan and then into English. These unusual and delightful stories, some twenty one of them written by five writers read fluently and engagingly. They form an informative tapestry of Soviet and post-Soviet life, moving back in time with the older, earlier writers like Bergchenko, who died in the siege of Stalingrad, at the end. Ranging over mythic and symbolic tales to realistic portrayals of personal relationships; love trysts in St Petersburg, ferocious bears in the deep heart of the Taiga to the perils of becoming lost in continuous orbit in space. All aspects are impressively recounted.