Changes

From TheBookbag
Jump to navigationJump to search
no edit summary
Kurt Wallander himself is less fully-formed than in later novels. There are hints of Morse in there - the messy and unsatisfactory private life, the love of music and the health concerns. He does become more rounded as the series progresses.
The author, Henning Mankell, is Swedish and his eight novels in the Kurt Wallander series have been translated into several languages. This book is the second in the series and whilst it can be read as a stand-alone novel there is a benefit to reading the books in order. I think the best book in the series is the next - "The White Lioness".
I had a technical concern with this book. Sometimes the text was rather clunky and I did wonder if this was down to the translator, but this seemed unlikely as Laurie Thompson also translated The White Lioness which I thoroughly enjoyed. Looking at the text in more detail I came to the conclusion that the editing or typesetting had been careless. Sentences break in the middle of a line and continue on the next. Words sprout hyphens in their middle for no appar-ent reason. It didn't spoil my enjoyment of the novel but it was a minor annoyance - when I read a book I don't want to even notice the text.

Navigation menu